|
-- Папа, я не могу выйти замуж за Кристофера! Он -- атеист
и не верит в существование ада!
-- Ничего, доченька. Смело выходи за него. Парень он все-
таки хороший. А за остальное не переживай: ты и твоя мамочка
очень скоро сумеете убедить его, что он глубоко заблуждался, ду-
мая, что ада не существует! |
|
Как ваш зять, миссис Четер?
Все было бы хорошо, но он не умеет играть в карты.
Простите, но ведь это громадный плюс!
Нет, скорее минус: он не умеет, но играет. |
|
Старик Хенрексон слыл ужасным злюкой. Когда он понял,
что пришло время помирать, пробормотал:
-- Будь у меня хоть немного денег, я бы лишил наследства
своих родственников. |
|
Росселино отсылал часть своей зарплаты родственнику в
Сицилии. Во время очередной встречи он ему сказал:
-- К сожалению, мой дорогой, начиная со следующего ме-
сяца, я не смогу тебе ничего высылать. У нас с Лючией недавно
родился сын.
-- Стало быть, ты хочешь воспитывать своего сына на мои
деньги? -- с негодованием воскликнул сицилиец. |
|
-- Зося! По-моему, твой дедушка выжил из ума!
-- Ничего подобного!. Ему восемьдесят лет, а у него отличная
память! Он всегда помнит: где, когда и что он забыл. |
|
-- Вы слышали, старик Макдональд купил по случаю фа-
мильный склеп Макгрегоров и теперь заставляет всех членов
своей семьи поменять фамилию. |
|
У индусов есть обычай: когда кто-то умирает, в семью по-
койника приходят близкие родственники, вооруженные до зубов,
и говорят:
-- Покажите нам того, кто убил его, и мы отомстим.
Родственники отвечают:
-- Того, кто взял его душу, видеть нельзя. Он незримый.
Тогда прибывшие утешают:
-- Так стоит ли терзать печалью душу, если власть незримо-
го сильнее нас. |
|
Моряк привез из Японии жену и тещу. Живут себе, при-
выкают, язык понемногу осваивают. А соседей интересуют подроб-
ности. Вот японская теща вышла во двор на лавочке посидеть, а
любопытные кумушки -- тут как тут:
-- А как вам здесь, нравится?
-- Карасо, карасо!..
-- А как к вам зять относится?
-- Карасо, карасо! Каздое утро заходит ко мне в кухню и
спрасывает меня...
-- А что же, что спрашивает?
-- Спрасывает: "Ты исо зыва, япона мать?!" Осень карасо
относица... |
|
Собрались два кума в дорогу. Один взял с собой снедь, а
другой -- только деньги.
Идут. Проголодались. Первый развязал свой узелок, до-
стал еду. Да самому есть неудобно, дал и куму. Через некоторое
время снова сели отдохнуть. Куму с деньгами не по себе. Он и
предлагает:
-- Давай, кум, представим себе, что мы с тобой сейчас не в
степи, а на базаре. Ты продаешь сало и хлеб, а я покупаю.
Так и порешили.
Первый разрезал сало на маленькие кусочки, рядом по-
ложил хлеб, чеснок, лук, соль. Подходит второй кум и спрашивает:
-- А почем у тебя, хозяин, сало?
-- Три рубля кусочек.
-- Да ты что, с ума сошел? Хапуга! Такие деньги!
-- А вы не кричите! Не нравится, пройдите базаром, при-
смотритесь, поторгуйтесь. Тогда и скажете свое последнее слово. |
|
Именитый банкир сидит дома в кресле и читает газету.
Вдруг заходит его дочь и с ней какой-то юноша. Они держатся за
руки и стеснительно улыбаются. Банкир смотрит на юную парочку
и заявляет:
-- Ну что там у вас? Если вы хотите пожениться -- пожалуй-
ста, но если хотите покататься на моей машине -- то дудки! |
|