Новости   Доски объявлений Бизнес-каталог   Афиша   Развлечения  Туризм    Работа     Право   Знакомства
Home Page - Входная страница портала 'СОЮЗ'
ТВ-программа Гороскопы Форумы Чаты Юмор Игры О Израиле Интересное Любовь и Секс



 Главная
 Правление
 Новости
 История
 Объявления
 Фотоальбом
 
 Статьи и фото
 Интересные люди
 Работа объединения
 Форум
 ЧАТ
 
 Всё о культуре
 Гродненская область
 Могилевская область
 Наши друзья
 Витебская область
 ОТЗЫВЫ О НАШЕМ САЙТЕ (ЖАЛОБНАЯ КНИГА)
 Гомельскя область
 Брестская область
 НОВОСТИ ПОСОЛЬСТВА БЕЛАРУСИ
 Минская область
 Ссылки
 ВСЕ О ЛУКАШЕНКО
 Евреи г. Борисова
 Евреи Пинска



Поиск Любви  
Я   
Ищу  
Возраст -
Где?








ДОРАСТИ ДО "ПЛОЩАДИ" ДОВЕРИЯ...

  На "русской улице" Иерусалима этого человека знают все. При этом самое удивительное, что и он знает почти всех... Обаятельный, памятливый, яркий оратор, способный эмоционально, образно и доходчиво донести до аудитории свою мысль. В споре он виртуозно примиряет все видимые на поверхности "но", с чувством юмора и такта разъяснив все то, что непонятно выразили предшествовавшие ораторы... Неординарно выступает в печати. Несуетлив, хотя быстр в движениях. И еще... желает, чтобы "русская улица" не просто "ширилась" - стала площадью доверия, ибо за доверием к своим политикам -ее будущее...
  Речь идет о Якове Лившице, депутате Иерусалимского муниципального Совета, члене Правления муниципалитета, ответственном за "портфель" абсорбции.

1. ПУТИ ШОФАРА

  В 1979 году молодой энергичный экономист, выпускник Харьковского университета так и не доехал до места своего распределения - города Кривой Рог, неожиданно вспомнив, что его "рог" - шофар, закрученный явно круче "кривого". Так он и репатриировался в Израиль. Отслужил в Израильской армии. Уже здесь женился. "Родил" троих детей - двух сыновей и дочку- для души. И еще - для души - выбрал город - Иерусалим- Принципиально Иерусалим - независимо от места работы.
  Работа у Якова Лившица, как у всякого репатрианта из Советского Союза, вначале была, конечно же, традиционной: "шомерил", собирал стенные шкафы... Но природная одаренность взяла свое, вопреки олимовской традиции. Уже через полтора года он экономист Центрального статистического управления, потом - армия и новая должность - аналитик по вопросам капиталовложений в туристическую отрасль в заметном по тем временам отраслевом банке, специализировавшемся в вопросах развития туризма, один из создателей первого израильского фонда "Кларидж" по поддержке малого бизнеса. Генеральный директор Управления по делам малого бизнеса Израиля... Разве это не настоящая карьера?
  Дороги жизни на земле шофара закручены, подобно его изгибам. При этом на некоторых из них можно остановиться, осмыслить пройденное и вновь прислушаться к дороге, предопределенной новым витком шофара... На сегодняшнем витке Яков Лившиц -депутат Иерусалимского муниципального Совета, член Правления муниципалитета, ответственный за "портфель" абсорбции.
  Все это во многом объясняет неформальный интерес Я.Лившица к деятельности Муниципального отделения абсорбции г.Иерусалима, к работе Иерусалимского Общинного дома и Иерусалимского Культурного центра. Не случайно открытие наиболее интересных культурных мероприятий, в том числе и художественных выставок, отмечено его участием.
  Яков Лившиц:
  "Люблю живопись. Ощущаю картины не глазами - "животом". Люблю такие, когда мне становится плохо от того, что так хорошо! Картины в нашем доме были всегда. Главным образом это работы выходцев из России - Ильи Соркина, Виктора Штивельберга, Анатолия Басина, Аси Кац, Наташи Кузнецовой, Анатолия Баратынского."
  И - снова пути шофара неисповедимы. Продолжает Яков Лившиц с улыбкой:
  - Тяга к искусству, особенно к живописи, у нас семейная. Мой племянник сейчас делает докторат в Оксфорде по мусульманским мотивам росписей сицилийских потолков. Ну чем еврею не занятие?".
  Кстати, и это интервью было взято у Я. Лившица на открытии традиционной выставки иерусалимских художников в Иерусалимском Культурном центре на улице Гилель.

2. ЕМКОЕ СЛОВО - "ЗАВХОЗ"

  Согласно гематрии, науке о цифрах в ивритском алфавите, разница между числами в слове "рацуй" (желаемое) и в слове "мацуй" (действительное) равна сумме цифр в слове "кесеф" (деньги ). Куда ни кинь - невозможно построить желаемое без этих самых "кесеф"! Они-то и определяют наши духовные потребности. Было в России такое простое, но емкое понятие - "завхоз". Так вот, моя задача - в рамках теперь уже русского понятия "завхоз" сделать все возможное, чтобы желаемое стало действительным. Не всегда это удается. Слова словами, а деньги... они - категория материальная. Так например, еще два года назад в Культурном центре не было возможности сделать ремонт. Но мы добились, чтобы его все-таки сделали. А сейчас для Иерусалимского Общинного дома, вопреки всему, выбили деньги на ремонт. Много сил уходит на "выбивание", "выуживание", "вымаливание" бюджета. Еще не решены полностью проблемы библиотеки. Живем на земле - думаем о небе!
  Это на самом деле так. Я действительно убежден, что главная задача управления абсорбции состоит в том, чтобы помочь новым репатриантам "не заблудиться". Необходимо создать рамки общения для олим, приехавших в Израиль в разные временные периоды, это поможет людям найти себя здесь. Нужно научить их общаться с репатриантами разных общин - тогда "русские" проблемы не будут казаться только русскими.
  Мы должны помочь репатриантам сориентироваться социально, наладив связь с нужными им организациями. Иначе говоря, главное:
 -Обеспечить репатриантам помощь в решении проблем абсорбции.
  Создать условия для общения и их духовной самореализации
  Мечта, претворяемая в реальность: чтобы Иерусалимский Культурный центр стал реальным Центром не только искусства алии, но и всего Иерусалима. Общинный дом - настоящим Домом, где репатрианты находят решение своих проблем. Не секрет, что за последние пять лет прошли кардинальные сокращения бюджета. Однако для Управления абсорбции финансирование почти не сократилось, а по некоторым позициям даже увеличилось. Для меня как члена Правления муниципалитета Иерусалима, ответственного за "портфель" абсорбции, это, на мой взгляд, и есть победа "завхозной" политики.

3. "ОБРАЗ РУССКОЙ РЕПАТРИАЦИИ"

   - Для меня лично как представителя русскоязычной общины немаловажен сам "облик репатриации"
Как "образ цивилизаци?
  Пожалуй. Как образ "русской" цивилизации в глазах израильского истеблишмента. Я не говорю сейчас о тех, кому нужно элементарно помочь, я говорю о тех, кем мы все должны гордиться. Но вся беда в том, что наша страна нередко даже не подозревает об объектах своей гордости. Но мы стараемся их просветить".
  Так, уже этой осенью одна из улиц района Хар-Хома будет названа именем Маши Брускиной, партизанки Минского подполья.
  В двухтысячном году получила звание Почетного гражданина Иерусалима Римма Экслер, репатриировавшаяся из России в 1990-е годы. Она - Президент Совета учительской амуты "АСТА". Ее проекты для слабо защищенных слоев населения ("теплые дома" для пенсионеров, воспитательные и образовательные программы для трудных подростков) получили настоящее общественное признание и стали примером для работы других общественных организаций.
   В этом году на присвоение звания Почетного гражданина Иерусалима я предложил кандидатуру Льва Овсищера, в прошлом героя-летчика, лишенного воинских званий и боевых наград за отстаивание своего права приехать в Израиль - борьбу, растянувшуюся на шестнадцать лет, президента Всеизраильского общества ветеранов, автора биографической книги "Возвращение".
  Хочу поздравить Григория Фильковского. Только в этом месяце он получил Почетный Знак Президента государства Израиль. Этот человек - в прямом смысле настоящий борец. за жизнь, организатор, руководитель общества взаимопомощи онкологических больных в Иерусалиме "Любовь к жизни", отмечаю - взаимопомощи. Мы здесь крепки своей взаимной поддержкой !
  Теперь о них знают все, а о скольких еще не знают! Не знают о тех, кем наша страна должна гордиться!
  Напомню, что когда впервые на комиссии в муниципалитете я как представитель партии "Исраэль-ба-алия" заговорил о признании представителей нашей алии и выдвижении этих кандидатур на звания, помню первую реакцию: "Подождут! Только приехали!" И вот - результат: очередь, да не та! Среди 17 кандидатов на получение этого звания один раз в году - уже второй наш кандидат. Утверждение облика русской репатриации - очень важная часть моей работы как представителя русскоязычной общины в нашем государстве.

4. "БОЙ ПРЕДСТОИТ ТЯЖЕЛЫЙ..."

   - Яков, в какой должности Вы могли бы максимально самореализоваться?
  -Честно говоря, очень и очень непросто совмещать общественную деятельность с заработком на жизнь. Ведь депутат Иерусалимского муниципалитета - должность общественная и неоплачиваемая. И то, что я сегодня являюсь совладельцем консультационного бюро по экономическим вопросам бизнеса, во многом позволяет продумывать свой график работы и выкроить время для работы депутата городского муниципалитета. В то же время очень сложно совмещать две этих работы сразу, и наверное когда-нибудь все-таки придется сделать выбор. Это к вопросу о моей самореализации.
  -Выборы еще не скоро. И все-таки...
-Слишком рано прогнозировать, тем более, что сейчас нужно, собрав логику, экономику и политику в кулак, бороться за бюджет 2003 года в нашу пользу - в пользу алии. Бой предстоит тяжелый...

ЭПИЛОГ

  Вчерашняя "русская улица" разрослась до одной из центральных "площадей". И очень верится, что наш "народный посланец" окажется достойным этой "площади" доверия.
Галина Подольская

НАШ ИЕРУСАЛИМ / 4.9.2002



Copyright © 2000 Pastech Software ltd Пишите нам: info@souz.co.il